2007年11月21日

イタリア事情その6

今日も語学のお勉強です。
まずは、イタリア事情から学びましょうね。
これを鎮圧したものの、腐敗したローマ共和政は行き詰まりを見せ始めていた。この腐敗した共和政を改革しようとティベリウス・グラックスが護民官となり政治改革を押し進めようとしたが、腐敗した元老院と対立し、紀元前133年、その支持者と共に殺された。犠牲者300人を出すこの流血事件によって、ローマは混迷の時代を迎え、内乱の一世紀が始まるのである。紀元前121年弟のガイウス・グラックスもまた元老院と対立し失脚、数千人と言われる支持者も処刑された。しかしグラックス兄弟の改革は、後にカエサルによって実現されるのである。
<お役立ちブログ>
リバプールの思い出
お昼休みに英会話
これでいいのだ TOEIC
英語学習 これで行こう!
英語のお勉強
TOEIC 勉強法
TOEIC 文法
posted by koguma at 17:50| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年11月13日

全ての調査を終えて

本日の英文とフレーズ訳です。

"And so, I asked my teachers
    「それで、僕は先生達に聞いたんです
if my vote was an electoral vote or a regular vote,
      この投票は選挙人選出の投票なんですか、それとも普通の投票なんですか
if I was a delegate or if I was a regular voter,
        僕は代議員なんですか、それとも一般の有権者なんですかって 
and they didn't know.
    そしたら先生達は、わからなかったんです。

Then, I asked my parents
そこで、僕は両親に頼みました

to give me a Presidents' book for my birthday.
    大統領について書かれた本をくれるように、誕生日に。    

And so they gave me a President's book for my birthday
   それで両親はくれたんです、大統領についての本を誕生日に    
and I read that, and then I read more and more,
      僕はその本を読んで、その後にもっとたくさん本を読みました
and learned more along the way."
        そしてもっと多くのことを知りました、その過程で。」

Out of all that reading came The Essential Book of Presidential Trivia,
    このたくさんの読書から生まれました、「大統領トリビア必読本」が
in which Noah McCullough details everything
      この中でNoah McCullough はあらゆることを詳細に述べています
from the names Presidents gave their pets
        大統領たちがペットにつけた名前から
to the historic milestones that took place during their terms in office.
    歴史的な大事件まで、彼らの在任中に起きた。

What surprised him most after all his research?
彼を一番びっくりさせたのは何だったのでしょう、全ての調査を終えて。

“The normal people that were serving in an extraordinary position.
「ごく普通の人達がとてつもない地位についていたのです。

Lyndon Johnson bought his wife's wedding ring for $2.50 at Sears."
ジョンソン大統領はSearsで奥さんに結婚指輪を買いました、2.5ドルで。」


(つづく)


<お役立ちブログ>
英語、大好き!
TOEIC 向かうところ敵なし
ペラペラ 英会話術
海外でお仕事
一気に征服 TOEIC
TOEIC 満点
TOEIC 攻略
posted by koguma at 12:01| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年10月25日

傾斜した屋根

中世では、現代のようなラケットは使わず、手のひらでボールを打ち合っていた。手袋を使うこともある。「ポーム」とは手を意味する。ボールは皮製で現代のものよりはるかに重く、弾力性は少ない。サーブは一方の側からのみ行われ、傾斜した屋根を転がるように打ち上げる。レシーブ側のプレイヤーは、落ちてきたボールが二度バウンドする前に打ち返す。失敗したプレイヤーはポイントを失う。ゲームの最初の第一球の打ち込みが「サーブ」と呼ばれるのは、中世においては、レシーバーにあたる人間の従者が第一球を屋根に打ち上げる役目を行っていたことに起源がある(従者「サーバント」が主人に対して行う行為は「サービス」)。16世紀には現在のラケットの原型が登場した。これはまだガットは張られておらず、ガットが張られるようになったのは16世紀になってからである。また、この初期のラケットは選手が自作していたそうである。

現代の多くのスポーツとは異なり、ローンテニスの歴史はごく浅い。1873年12月、ウォルター・クロンプトン・ウィングフィールド少佐は、イギリス・ウェールズのen:Nantclywdにある自分の所有地でガーデンパーティーを開いた。ウイングフィールド少佐はそこに招かれた客を楽しませる余興としてローンテニスを考案した。ローンテニスは、12世紀のフランスで考案されフランス革命まで貴族たちがプレイしていたテニスを基にしている。ウイングフィールド少佐の考案したテニスのコートは、中心部分が細くなっている蝶ネクタイ型をしていた。1874年、ウイングフィールド少佐はテニスに商用としての可能性を見て特許を取得したが、商業的には成功しなかった。しかし、イギリスやアメリカで有閑階級を中心に急速に広まった。アメリカではニューヨークのスタッテン島、メアリー・ユーイング・アウターブリッジの家で最初にプレイされた。

1881年には競技としてテニスをする望みがテニス・クラブの設立に結びついた。1877年ロンドンで、アマチュアの大会として第1回目のウィンブルドン選手権が開催された。1881年には、アメリカ国立ローンテニス協会(今のアメリカ・テニス協会)が、ルールを標準化し、かつ競技を組織化した。1881年に「全米シングルス選手権」(最初の名称:U.S. National Singles Championship)の第1回大会がアメリカ・ロードアイランド州ニューポートで開催され、6年後の1887年に「全米女子シングルス選手権」(U.S. Women's National Singles Championship)が始まった。これらが現在の全米オープンの原型となった大会群である。男子テニス国別対抗戦のデビスカップは、ナショナルチームの間で1900年から始まった。


(出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』)



<お役立ちブログ>
速効 英会話学習
サンフランシスコの坂道で
世界を歩く英会話術
さわやか英会話
ガンバレ!TOEIC
スーパーエルマー
日常 英会話

posted by koguma at 18:11| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年10月18日

pick=選ぶ

◆and a fleet of drivers.
=and has a fleet of drivers.
a fleet of 〜=一団の〜、一隊の〜
*ここは会社が所有する自動車の運転手ということ。

◆how to create a floral arrangement
how to〜=〜する方法、どうやって〜するか

◆and how to pick good flowers
pick=選ぶ

when you go to the flower markets
ここで学んだことを客観的に述べているので、you(総称人称)が用いられて
いる。

◆her perspective
perspective=ものの見方、考え方

◆ "Because I worked for very large businesses,
business=企業、会社

<お役立ちブログ>
速効 英会話学習
サンフランシスコの坂道で
世界を歩く英会話術
さわやか英会話
ガンバレ!TOEIC
TOEIC 単語
ビジネス 英語

posted by koguma at 14:06| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

アイスクリーム

アップルパイ(apple pie、もしくはapple tart)は、フルーツを包んだパイの一種。多くの場合リンゴのみが用いられ、表面もパイ生地で覆うことが多い。日本では、アップルパイは砂糖のみの味付けであり、レーズンやサツマイモが時に用いられるぐらいであるが、海外ではシナモンやナツメグを効かせたアップルパイが一般的である。キイチゴやチェダーチーズを加えたレシピも存在する。リンゴはパイ生地に包むに先だって甘煮にする。生、缶詰、干しリンゴのどれでも作ることができるが、食感に違いが出る。保存方法が限られていた時代には、砂糖漬けにされたリンゴや干しリンゴが使用されていた。アップルパイにアイスクリームを添えて供されるものは、アップルパイ・ア・ラ・モードと呼ばれる。

(出典: フリー百科事典『ウィキペディア』)

cat-df
posted by koguma at 13:40| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年10月09日

major=大手の

◆Such as Linda Nardin,
such as〜=(例を挙げて)例えば〜のような

◆she worked
  for a major computer company
work for 〜=〜に勤める、〜で働く
major=大手の

◆for 2 decades…
decade=10年

◆until she was laid off last year.
until=(継続をあらわし)〜まで
be laid off=(一時)解雇される

◆She realized
realize =悟る、(実感として)〜がよくわかる、心底思う

◆in the technology arena.
arena=活躍の舞台、領域
*これまでと同じコンピュータ関係で、ということ。


<お役立ちブログ>
行け行け、TOEIC!
英語学習 超特急
こんなに簡単 TOEIC
TOEIC 頂上作戦
思わず満点 TOEIC
新TOEIC
TOEIC 文法
posted by koguma at 11:53| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年09月25日

アーサー・グリフィス

これらの交渉には独立戦争の英雄であるアーサー・グリフィスとマイケル・コリンズなどがあたった。条約によりイギリス連邦下のアイルランド自由国が建国されたが、アルスター地方の内6州は北アイルランドとしてイギリスの直接統治下にとどまることになった。現在も続く北アイルランドの帰属問題はこの条約に始まっている。

[編集] 自由国と共和国(1922年 - 現在)

主要記事:History of the Republic of Ireland;アイルランド自由国;アイルランド共和国;Names of the Irish state

<お役立ちブログ>
行け行け、TOEIC!
英語学習 超特急
こんなに簡単 TOEIC
TOEIC 頂上作戦
思わず満点 TOEIC
TOEIC 900
posted by koguma at 17:42| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年09月13日

アイルランド

1689年アイルランドは名誉革命の舞台となった。カトリック教徒であるジェームズ2世がイングランド議会により廃位させられ、オランダ総督・オラニエ公ウィレム3世がウィリアム3世として即位すると、アイルランドのカトリックはジェームズを支援してイングランド王位に復位させようと試みた。このウィリアマイト戦争でアイルランドはカトリックとプロテスタントに二分して相争ったが、1690年にボインの戦いでジェームズ軍が敗れるとアイルランドでもプロテスタント支配が強化され、カトリック刑罰法も以前に増して厳しく施行されるようになった。

<お役立ちブログ>
英語力を伸ばす
英語学習の秘訣
TOEIC 虎の穴
アメリカの田舎
英語なんて簡単!
SIM
posted by koguma at 17:34| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年09月04日

国内市場

◆of the total domestic market,
domestic market  = 国内市場

◆if you assume a[n] $8 trillion retail sales market,
この you も総称人称。
assume  = 〜と仮定する、〜を前提とする

◆and they are at $270 and $280 billion,
they はウォルマートを指す。


<お役立ちブログ>
英語でGO!
お気楽 英会話習得法
GO! GO! TOEIC
全力!英会話
ボストンの思い出

TOEIC 勉強法
posted by koguma at 11:18| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月30日

ウォルマート

"I think
「私は思います

Wal-Mart is a brilliant company
ウォルマートはすばらしい企業だと

with a tremendous amount of growth potential.
とてつもない成長の可能性を秘めた。

That it has made it
(そして)やり遂げたと(思います)

from generation 1 to generation 2,
第1世代から第2世代へと、

<お役立ちブログ>
絶対必勝 TOEIC
英語の実力
バンクーバーの思い出
これでもか!TOEIC
気楽にTOEIC

TOEIC 教材
posted by koguma at 17:30| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月24日

授業中

最後にbased on the annual event .とあり
「この年中行事に基づいた。」ですから、「この年中行事」つまり、NCAA
の全米大学男子バスケットボール選手権の試合に賭けるお金だとわかり
ますね。

知人の子供さんの通う中学で、こんな話がありました。

その学校もご他聞にもれず荒れていて、保護者会の席で驚くべき教育
現場の実態が報告されたそうです。

いわく、授業中にクラスを抜け出し遊び歩く生徒たち。先生が黒板に向
かうと飛んでくる消しゴム。クスクス笑い・・・

注意をしようものなら、一部の体格の良い生徒たちが殴りかかるふりを
するのだそうです。体罰を禁止されている先生が、何も手出しできない
ことを知っての挑発です。


<お役立ちブログ>
英語の小話
TOEIC必勝日記
シドニーの思い出
必勝!TOEIC
英会話なんて怖くない

TOEIC リスニング
posted by koguma at 18:08| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月20日

短時間で臨機応変に

◆"We go from anywhere
  from having 12 computers
 to 50 or 100 computers,
  depending on, you know, what projects we're working on
 and what they need us to actually accomplish
  in a certain timeframe."
depending on 〜 = 〜次第で、〜に応じて、〜によって
work on 〜 = 〜に取り組む
they = our clients
accomplish = 成し遂げる、遂行する
*ここは先の It also expands and contracts,〜の内容 を具体的に述べて
いるところ。小さなスタジオであるからこそ短時間で臨機応変に多様な顧
客のニーズに答えられると言っている。

最初の方の The effects are often created で始まる文を取り上げてみましょう。

まずThe effects are often created ですから
「これらの特殊効果はしばしば創り出されます」ですね。受動態ですから、
「誰によって創り出されるのか」、また「どのような状況で創り出されるの
か」、という疑問が浮かびますね。この答えを期待しながら次に読み進み
ます。
<お役立ちブログ>
英語の小話
TOEIC必勝日記
シドニーの思い出
必勝!TOEIC
英会話なんて怖くない

大学受験 英語

posted by koguma at 17:42| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

東西

テオドシウス1世は、死に際して帝国を東西に分け、長男アルカディウスに東を、次男ホノリウスに西を与えて分治させた。当初はあくまでもディオクレティアヌス時代の四分割統治以来、何人もの皇帝がそうしたのと同様に1つの帝国を分割統治するというつもりであったのだが、これ以後帝国の東西領域は再統一されることはなく、対照的な運命を辿ることになった。そのため、今日ではこれ以降のローマ帝国をそれぞれ西ローマ帝国、東ローマ帝国と呼ぶ。ただし、当時の意識としては別の国家となったわけではなく、あくまでもひとつのローマ帝国が西の皇帝と東の皇帝の統治管区に分割されているというものであった。(Wikipediaより引用)

bay-link
posted by koguma at 14:04| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月14日

よりよく理解する

The large-scale, integrated gathering and Dr. King's speech,
この大規模な、統合された集会とキング牧師の演説は、

helped millions of Americans
何百万ものアメリカ人を助けました

to better understand
よりよく理解するのを

the civil rights movement.
公民権運動を。

◆King Holiday a Chance to Reflect and Act
King Holiday = Martin Luther King Day 、キング牧師記念祝日(一月の
第三月曜日)
reflect  = 〜を熟考する、振り返る、見つめる

<お役立ちブログ>
TOEIC完全攻略
オージー英会話
ニューヨークの思い出
英会話 必勝法!
全身全力 TOEIC

初級 英会話

posted by koguma at 15:41| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月09日

味わってみる

◆The actor turned Republican Party politician also is starring
star = 主演する、主役を演じる

◆to market California
直前の a new T.V. commercial の内容を説明する形容詞句。

◆For those who choose not to venture across the Pacific,
choose not to 〜 = 〜しないことを決める
venture = 思い切って〜する

they will get a taste of California, literally.
they は先の those who〜 を受ける。
get a taste of  = 〜を味わってみる、〜を体験してみる
literally = 文字通り
*tasteはここでは体験そのもの、つまり「文字通り」実際食べてみて味わう
ことも意味している。

<お役立ちブログ>
シカゴの思い出
楽しいTOEIC学習
TOEIC満点を目指して
私の英語学習法
ドンと来い英会話

sim
posted by koguma at 17:38| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月03日

石油輸入量は増加

In the meantime,
その間にも

oil imports from the Middle East keep rising
中東からの石油輸入量は増加し続けます

and the Chinese economy keeps growing.
そして中国経済は成長し続けます。

◆The two competed aggressively this year
The two = China and Japan
compete = 競争する、張り合う
aggressively = 積極的に、攻撃的に

◆to persuade Russia to build an oil pipeline
persuade … to 〜 = …を説得して〜させる、促して〜させる


<お役立ちブログ>
ドンと来いTOEIC
ネイティブを目指す英語
TOEIC コワイものなし
楽して学ぶ英会話
TOEIC学習ならこれ!

ビアンカ
posted by koguma at 16:55| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月30日

多様な労働力

Mary Murray, a coordinator for EXITE, explains
メアリー・マリーは、エキサイトのコーディネーターですが、説明します

that IBM benefits
IBMは利益を得ると

from having a large, diverse work force around the world.
世界中に広く、多様な労働力を持つことで。

"We need students to follow science and technology careers
「我々は学生に科学やテクノロジーの分野の職業をめざしてほしいのです

all over the world,
世界中で

hopefully someday to be part of IBM or other companies.
できることなら、いつかIBMの仲間になってほしいのです、あるいは他の
会社の。

<お役立ちブログ>
アメリカとジャズ
地球人コミュニティ
今日から僕も英語人
英語人日記
サルでもわかる英会話

英語 教材
posted by koguma at 17:30| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月26日

芋洗い

それどころか、雑音を聞くのは、生理的にも耐えられません。(-_-;)

やはり、日本にいる日本人の大人が、英語を学習しようとするときは、その段階に応じて、日本語の助けを借りないと、大量の時間を無駄にすることになるんです。

・・・行ってきました。

どこ? って、プールですよ。(^^;;

夏はプールに限る、ってことで、先日子供達を引き連れて行ってきました。

行ってみて驚きました!

何に? ・・・ あまりの人の多さにです (-_-;)

グルグル回る流れるプールで、たくさんの人の波にもまれていると、まさに「芋洗いだ!」と思いましたね。

その後、いいあんばいに焼けた芋は、ピリピリ皮がむけています。

<お役立ちブログ>
新TOEICチャレンジャー日記
TOEICここだけの話
TOEICスコア絶対に上げてやる!
時間がない人の英会話
英語学習AtoZ
TOEIC 勉強法
posted by koguma at 13:17| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月20日

期待して納得

◆when it comes to the Titanic
when it comes to =  〜のこととなると、〜に関して言えば

◆and you have to question everything you hear."
*この you も総称人称。
question (動) = 〜を疑う、疑問に思う

後半の This was something that he pilfered で始まる文を取り上げてみ
ましょう。

This was something that he pilfered ですから
「これは彼がくすねたものでした」ですね。「くすねた」とは何のためにそ
のようなことをしたのでしょうか?その答えを期待しながら読み進みます。

to take home to tell his wife and children とあり、
「家に持って帰って妻や子供たちに言おうとして」くすねたことがわかりま
すね。では、妻や子供たちに何を言おうとしたのでしょうか?今度はその答
えを期待しながら読んでいくと、

that this was a souvenir となって、
「これがおみやげだと」言おうとしたことがわかりますね。これは何のおみ
やげでしょうか?

<お役立ちブログ>
英語チャレンジャー日記
英語勉強法10か条
英語ブログ1日1分
カナダとアメリカ観光
新TOEICに挑戦!

posted by koguma at 12:56| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月12日

映画だけじゃない

TOEIC 講座 いろいろありますね。
TOEICの講座 どういうのがいいのでしょうね。例文です。

Jack Valenti rejected
ジャック・ヴァレンティは拒否しました

this limited measure, however,
この特定の(タバコに関する)措置を,しかしながら,

arguing
主張して

that it would invite people
このことは人々にさせることになると

pushing other social causes
他の社会的大義を推し進めている(人々に)

to demand special movie ratings
映画だけの特殊な評価を要求するように

and complicate the system.
そしてシステムを複雑にすることになると。

Senator Ensign sounded incredulous.
エンスン上院議員は懐疑的な口調で言いました。


TOEIC 講座
posted by koguma at 13:38| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月05日

外国人の略語

これは「用法」と「用語」を混同することによった誤認である。これを説明するには知識を要することもあり、一般の日本人による明確な説明がなかったことにより、この誤認が日本在住の外国人の間に定着した。特に日本国籍を取得した欧米人によって「外人」が差別用語であると強く主張されることになる。上述のように、日本国籍を取得した非東洋人や混血の日本人は、人種の違いゆえに他の日本人から特別扱いされることがままあり、これらの人々が「外国人」と扱われることを嫌うこと自体は理解できよう。

さらに「外人」を略語でなく単語と見れば「外の人」つまり「よそ者」となり、外人の正確な訳は英語のAlienであると主張され、「外人」という単語が日本の閉鎖性を象徴するものであると言われるようになる。たしかに外人は平家物語などの相当に古い古語ではこのような意味があったが、この場合は外国人の略語である「がいじん」とは起源は別である。また映画エイリアン」公開の影響もあり、「外人」は「alien」にあたるということで批判が集まった。しかしAlienの正確な日本語訳は「異人」あるいはこの略語のもとである異国人や異邦人である。これらの語が現代日本語においては死語に近いので、その代わりにAlienが外国人と訳されるだけである。外国人登録は、映画によるイメージ定着をきっかけに、日本の役所においてForeigner Registrationと訳されるようになったが、英語圏においてはいまだにAlien Registrationであり、和製英語の一例とも言える。

(出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』)


<お役立ちブログ>

一気に征服 TOEIC
リバプールの思い出
お昼休みに英会話
これでいいのだ TOEIC
英語学習 これで行こう!
英語のお勉強
ビジネスで使える英会話
これで完璧!TOEIC


posted by koguma at 16:34| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月03日

文法構造を解く

いつものように 新TOEIC 頑張りましょう。
新TOEIC 一緒にがんばりましょう。例文です。

there is a brief window of opportunity
 to eliminate the threat
a window of opportunity  = タイミングのいい機会、瞬時の好機
to eliminate は opportunity を説明する形容詞句。

◆They note
 the first step
 in getting this deadly disease under control
 is for farmers in affected areas to urgently kill

the first step 以下,note の目的となる名詞節。接続詞 that が省略されている。

*この記事ではこの後,say, know などの動詞の目的となる名詞節が頻出し,しばしば接続詞 that が省略されている。

disease = 病気。illness、sickness に対し、病名のはっきりした病気をいうときに使う。

ここはもちろん鳥インフルエンザのこと。
farmers = ここでは養鶏農家を指す。
affected areas = 影響を受けた地域。ここでは鳥インフルエンザの発生が確認された国や地域を指す。


新TOEIC


posted by koguma at 12:44| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月28日

ぶどう園

TOEIC 勉強法 いろいろありますね。
TOEICの勉強法 どういうのがいいのでしょうね。例文です。

They want to buy a vineyard
彼らはブドウ園を買いたがっています

in a region
地域で

where prices are about a tenth
価格が10分の1である

of what they would be in the United States.
アメリカの。

As well as business opportunities,
ビジネスチャンスと同様に、

security was a pivotal factor
安全もまたとても重要な要素でした

in their decision to move.
彼らが越してくることを決断するのに。

"It's a good place to raise kids.
「子育てにはいい場所です。

TOEIC 勉強法

posted by koguma at 15:20| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月26日

中西部

前回2004年の大統領選挙当時にも、ブッシュ政権のイラク戦争、経
済政策に有権者が不満を抱いていたにもかかわらず、ブッシュ大統領が
再選された理由はなかなか分かりづらいですが、アメリカの大統領を決
めるのは大都市の有権者ではなく、南部や中西部で農作業などの野外の
重労働に従事し、首が赤く日焼けした白人貧困層、いわゆるレッドネッ
クと呼ばれる人びとだといわれています。また、宗教右派も大きな力を
もっています。

スピルバーグ監督がバラク・オバマ氏支持に回ったとか、巨額の選挙資
金を集めたとか、華やかな話題が報じられていますが、こんなに早くか
フィーバーしたら本番までもつのか、心配になります。


<本日のおすすめブログ>
ドンと来い英会話
TOEIC完全攻略
ニューヨークの思い出
英会話 必勝法!
全身全力 TOEIC
TOEIC必勝日記
シドニーの思い出
posted by koguma at 12:20| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月25日

アメリカの自動車メーカー

こんにちは。
TOEICスコアアップのために英語学習を続けましょう!
継続は力なりです。

◆The little Chrysler coupe is a distinctly American design
The little Chrysler coupe は 定冠詞theがついているのでCrossfireを指
していることがわかる。
coupe = 2ドアの乗用車
distinctly = 際立って、疑いようもなく

◆More for Chrysler's input than Mercedes.
input =ここではCrossfire製作にあたっての技術投入を指す。

◆It's very neutral in the corners, it's a lot of fun to drive.
neutral = 中立の。ここでは車のコーナーリングの話をしているので「きつ
過ぎることもなく、にぶくもなく」のニュアンス。

◆When you look at this thing, there's nothing on the road like it.
youは総称人称のyou。一般的な人々を指す。
there's nothing like 〜 = 〜ほどよいものはない。

◆as Chrysler's "halo" car,
halo = 後光、栄光

◆as the Viper sports car has done for Dodge.
Dodge = アメリカ自動車メーカー(今はダイムラー・クライスラー傘下)。
Viper = Dodge の代表的なスポーツカーの名称。


TOEIC スコアアップ
posted by koguma at 13:49| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月22日

言語研究6

ま行

マオリ語 - マケドニア語 - マーシャル語 - マジャル語 - マドゥラ語 - マヤ語 - マラーティー語 - マラガシ語 - マラヤラム語 - マルタ語 - マレー語 - 満州語 - マンディンゴ語 - ミャンマー語 - メンデ語 - モルドバ語 - モルドビン語 - モン語 - モンゴル語

[編集] や行

ヤウル語 - ヤクート語 - ヤップ語 - ユカギール語 - ユカテク・マヤ語 - ヨルバ語

[編集] ら行

ラオス語 - ラテン語 - ラトビア語 - リトアニア語 - 琉球語 - リンガラ語 - ルクセンブルグ語 - ルーマニア語 - ルワンダ語(キニャルワンダ) - ルンディ語(キルンディ)- レト・ロマンス語 - ロシア語 - ロマンシュ語

[編集] わ行

ワルング語 - ンデベレ語


<お役立ちブログ>

英語学習のコツ
アメリカ探訪
TOEICスコアアップ法
TOEIC学習記
TOEIC攻略の秘訣
英語学習日記
TOEIC大逆転
英会話 教材

posted by koguma at 16:16| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月21日

陸上競技選手によるステロイド使用

こんにちは。 TOEICリスニング対策をしてますか!

以下参考例文を紹介いたします。

As U.S. anti-doping officials launch a new probe
アメリカの反薬物当局が新たな調査に乗りだす中

of steroid use by track and field athletes,
陸上競技選手によるステロイド使用の

researchers say
研究者たちは言います

they are seeing increased use
使用の増加が見られると

of performance-enhancing drugs
運動能力向上薬の

among young competitors.
若い競技者の中に。


TOEIC リスニング
posted by koguma at 10:49| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月18日

牧畜業者

こんにちは。 今日も、TOEIC900点目指してがんばろう!

−以下参考例文−

◆"Two old boys had a cow and a bull
old boy は「学校の卒業生」の意で、日本でOBと言われているもの。
この場合は「古くからの仲間」くらいの意味。B.J. Byrd と Rick Fowler が
同じ牧場で働いていると思われる。この二人が共同経営者とも推測される。

◆and made that," says rancher Rick Fowler.
この made that は文字通り「あれを作った」の意。この場合、牛を誕生させた
ということ。

◆"It didn't take a laboratory,
この take は「〜を要する、必要とする」の意。

◆it took just two good ranchers, two good cowmen."
cowmen = 牛飼い、牧畜業者、牧畜農場主

◆that artificial insemination is something
この that は接続詞。

◆that God never intended,
この that は something(事柄)を修飾する関係代名詞。


TOEIC 900

posted by koguma at 11:50| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月14日

英語独特の表現

こんにちは。TOEIC 満点 目指して頑張りましょう。
TOEICで満点 大変ですけど一緒にがんばりましょう。例文です。


◆and 33 percent of the boys
このあとに who now are healthy 2 and a half- to 3-year-olds が省略されている。

◆of about 360,000 people from 1984-2000,
1984-2000 の読みは nineteen eighty four to two thousand

◆of diabetes as a cause of death.
ここで終わるこの文では、ナラヤン氏が用いたデータを3つ並べている。

◆that by 2025, the number of people with diabetes worldwide
2025 の読みは twenty twenty-five

◆It doesn't have to happen.
これは英語独特の表現で日本語に直しにくい。

「起こる必要はない」と直訳したが、ニュアンスとしては「やり方によっては防ぐこともできる」という感じ。

◆by losing weight, exercising and following a sensible diet.
sensible = 分別のある、常識的な、賢明な

TOEIC 満点

posted by koguma at 14:03| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月11日

FDAの承認待ち

こんにちは。TOEIC リスニング いかがですか。
TOEIC リスニング 対策の例文です。


"It's just a better way of walking around retouched!" she said.
「それはただ、外を歩くのにいいんです、修正されて!」と彼女は言いました。

The former super model traveled three weeks ago
かつてのスーパーモデルである彼女は行きました、3週間前

to Tijuana, Mexico
メキシコ、ティフアナへ

for injections of artecoll,
アーテコルを注入するために

which will be marketed
それは販売されます

as Artefill.
アーテフィルの名前で。

It's close to FDA approval
それは近々、FDAの承認が得られる見込みです

and could break
そして食い込む可能性があります

into the seven billion dollar cosmetic surgery industry,
70億ドルの美容外科産業に

toppling temporary line smoothers
一時的なしわ直し商品を押しのけて

like Botox and collagen,
ボトックスコラーゲンといった

even though it's more expensive.
より高価なのにもかかわらず。


TOEIC リスニング

posted by koguma at 13:42| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする